Pres. Moon to improve and reform state-run health care to lower medical expenses

President Moon Jae-in visited one of the capital’s biggest general hospitals, to explain his healthcare system reform plans. Some of the changes include a longer list of treatments covered by the state and revising co-pays to cater to lower income earners. Hwang Hojun fills us in.

On a visit to Seoul St. Mary’s Hospital Wednesday afternoon, President Moon met with patients there, and gave a speech on his plans to reform the nation’s healthcare system.

President Moon pointed to four major things he wants to accomplish. First and foremost, to expand the range of treatments covered by state-run insurance. As of now, if a procedure is not on the government’s list, the cost falls flat on the patient. But the President says, under his government’s plan, unless a treatment is clearly unrelated to a person’s health, like cosmetic surgery, they will all be covered. The government will also bring down the upper limit on an individual’s co-pay, especially for those in the lower 30 percent income bracket, down to about 900 U.S. dollars a year.

Plus, the President said, emergency financial support worth up to 20 million won, or about 18 thousand dollars, will be available to those in the bottom half of income groups who contract a severe illness. The reform is expected to lower the medical expenses of an average person by 18 percent and by nearly 50 percent for those in the lower income brackets.

As for the cost, the President said the new benefits will require more than 27 billion dollars over the next five years. According to the Blue House, about 9 billion will come from profits accumulated up ’til now from the operation of the healthcare fund and the government will shoulder the rest.

As for concerns that insurance premiums will rise under the President’s plan, he vowed to keep them at a minimum, saying he’ll ensure they rise no faster than the average rate over the past ten years.

 

 

문재인 대통령은 서울의 대형 병원 중 한 곳을 방문해 건강보험제도 개편에 대해 설명했습니다. 이번 개편에 건강보험 보장성 강화 및 저소득층의 본인부담금 경감이 포함됩니다. 황오준 기자가 보도합니다.

9일 오후 서울 카톨릭 대학교 성모 병원을 방문한 문 대통령은 환자들과 만남을 가지며 건강보험 제도 개편안에 대해 연설했습니다.

문 대통령은 네 가지 전략에 중점을 두었습니다. 첫째로 국가가 보장하는 건강보험의 보장성을 높이겠다고 말했습니다. 지금까지는 보험 적용 대상이 아니면 비용 전액을 환자가 부담했습니다. 하지만 정부의 개편안에 따르면 문 대통령은 미용 성형 같이 명백하게 환자의 건강과 관련이 없는 것이 아니라면 전부 국가가 보장하겠다고 말했습니다. 정부는 본인 부담 상한액을 인하하며 특히 하위 30% 저소득층의 연간 본인부담 상한액을 100만원 (미화 900달러) 낮출 것이라고 말했습니다.

또한 대통령은 최대 2000만원 (미화 18,000 달러)까지 하위 50% 저소득층에게 응급의료지원을 하겠다고 밝혔습니다. 이번 개편으로 1인당 국민 부담 평균 의료비는 약 18% 감소하고 저소득층의 경우 50% 가까이 감소할 것으로 예상됩니다.

의료비 관련, 대통령은 향후 5년 동안 270억 달러 이상의 재원이 조달되어야 한다고 밝혔습니다.청와대는 그 동안 쌓인 약 90억 달러의 건강보험 누적 흑자를 활용하고 나머지는 국가가 감당하겠다고 밝혔습니다.

건강보험 개편안에 따른 보험료 인상 우려가 커지자 문 대통령은 지난 10년 동안의 보험료 인상이 평균보다 높지 않도록 최소한으로 인상할 것이라고 말했습니다.

 

Useful words and expressions:

1. 건강보험 보장성을 강화하다

to include a longer list of treatments covered by the state

to expand the range of treatments covered by state-run insurance

2. 환자가 전액 부담하다

the cost falls flat on the patient

3. 본인부담 상한액을 낮추다

to bring down the upper limit on an individual’s co-pay

4. 하위 30% 저소득층

those in the lower 30 percent income bracket

5. 하위 50% 저소득층

those in the bottom half of income groups

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s