고속버스 운전사 뇌출혈 일으켜, 승객이 브레이크 걸어 정지

高速バス運転手が脳出血 乗客がブレーキかけ停止

13日、千葉県木更津市の東京湾アクアラインで、高速バスの運転手が脳出血を起こして意識がもうろうとなり、中央分離帯やほかの車と衝突していたことがわかりました。乗客がブレーキをかけてバスを停止させ、乗客およそ30人にけがはありませんでした。

 

고속버스 운전사 뇌출혈 일으켜, 승객이 브레이크 걸어 정지

13일 치바현 기사라즈시의 도쿄만 아쿠아 라인에서 고속버스 운전사가 뇌출혈을 일으켜 의식을 잃는 바람에 중앙분리대 및 다른 승용차와 충돌했습니다. 한 승객이 브레이크를 걸어 버스를 정지시킨 덕분에 승객 30여명은 부상을 입지 않았습니다.

 

  1. 脳出血(のうしゅっけつ)뇌출혈
  2. 意識(いしき)がもうろうとなる 의식이 몽롱해지다
  3. 中央分離帯(ちゅうおうぶんりたい)중앙분리대
  4. 衝突(しょうとつ)충돌
  5. 乗客(じょうきゃく)승객
  6. 停止(ていし)정지

 

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20160915/k10010687201000.html?utm_int=news-social_contents_list-items_007

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s