Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 31, 2016)

Round-up: Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 31, 2016)

1. Kim Jae-su, the nominee of Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs, faces another allegation that he received the total amount of home loan favors from Nonghyup when he bought 290 square meters of a luxury apartment with 200,000 US dollars lower price. Kim also faces allegations of receiving jeonse favors as he lived in 307 square meter jeonse apartment with 190,000 dollars in Yongin in Gyeonggi Province without renewal of real estate contract for seven years.

Kim will be successful if he invests in speculative real estate instead of becoming the Minister of Agriculture, Food, and Rural Affairs.

jeonse: long-term deposit contracts

2. The Supreme Court in South Korea upheld an eight-year jail for a former professor who committed atrocities on his former teaching assistant including forcing the assistant to eat human feces and assaulting him for two years. The former professor, surnamed Jang, who was criticized for committing psychological murder that damaged human dignity was once an advisory committee member of the ruling Saenuri Party.

The party had him as an advisory committee member to lead the party by example. Am I right?


3. The average price for an apartment is South Korea surpassed 300 million Korean won for the first time. It is the highest since relevant data was first compiled in December 2008.

No way to buy an apartment? Why don’t you ask Kim Jae-su how to buy an apartment without spending money?


Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 30, 2016)

Round-up: Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 30, 2016)


1. The prosecution’s special investigation team raided Presidential Civil Affairs Secretary Woo Byung-woo’s family company Jeonggang and deputy commissioner’s office in Seoul Metropolitan Police Agency. The team came forward to collect evidence on tax evasion, breach of duty, embezzlement, and suspicions on Woo’s son serving as a conscripted policeman that receive favors in his assignment due to his father’s position at Cheong Wa Dae.

Reporting this properly? Woo will be surprised to hear all these.


2. The South Korean government decided to cut some parts of rooms to recover missing bodies after salvaging the Sewol ferry in September. The Sewol Special Committee and bereaved families strongly opposed against the government’s decision, saying ‘the authority must not destroy the evidence of Sewol Ferry tragedy.’

If you have a guilty conscience, please pay attention to the families.


3. Ildong Pharmaceutical company’s ‘Aronamin’ was the top-seeling over-the-counter drug in the first half of this year. As Koreans become more interested in health, consumers spend more on multi-vitamin supplements and energy tonic to relieve fatigue.

You must be tired, aren’t you? People say that it is because of liver. Well, I don’t think so. It is because of you.


Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 29, 2016)


Round-up: Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 29, 2016)


1. As the country’s main opposition Minjoo Party of Korea elected Choo Mi-ae as a new leader, the relationship between the ruling and opposition parties are more likely to ‘confront’ rather than ‘cooperate.’ As Choo vowed she takes a tougher stance on the THAAD deployment and amendment of Sewol Special Act, the move is likely to further to weigh down the party’s relationship with Saenuri Party.

The Minjoo party was not like an opposition party before. I hope it will become a true opposition party this time.


2. Ahn Cheo-soo, the former leader of People’s Party of South Korea, declares that he will run for president next year. Ahn says, ‘he is ready to give his all by keeping the order in his heart to change Korea politics, people’s lives and the Korean government with People’s Party as the center.

I have always felt that he should change himself first before he tries to change something.

도쿄 외환 시장 엔화 환율은 소폭 변동(東京外為市場 円相場は小幅な値動き)

東京外為市場 円相場は小幅な値動き


도쿄 외환 시장 엔화 환율은 소폭 변동

19 일 도쿄 외환 시장은 최근 오름세를 보인 엔화를 매도하려는 움직임이 있는 반면에 미국의 추가 금리 인상에 대한 신중한 견해가 지배적인 관계로 엔화 환율은 소폭 변동되었습니다.

  1. 外国為替市場(がいこくかわせしじょう)외환시장
  2. 値上がり(ねあがり)오름세, 값이 오름
  3. 売る動き(うるうごき)매도움직임
  4. 追加利上げ(ついかりあげ)추가금리인상
  5. 慎重(しんちょう)な見方(みがた)신중한 견해
  6. 円相場(えんそうば)엔화 환율
  7. 小幅(こはば)소폭
  8. 値動き(ねうごき)가격변동
  9. 根強い(ねづよい)뿌리깊다, 탄탄하다

중국 철강과 석탄의 생산 능력 감축 목표의 절반 이하 (中国 鉄鋼と石炭の生産能力削減 目標の半分以下)

中国 鉄鋼と石炭の生産能力削減 目標の半分以下


중국 철강과 석탄의 생산 능력 감축 목표의 절반 이하

중국이 구조개혁의 축으로 하고 있는 철강과 석탄의 과잉생산능력의 삭감에 대해 지난달 말까지 감축 실적이 정부의 연간목표의 절반 이하인 것으로 밝혀져 중국의 구조개혁의 행방을 둘러싸고 향후 국제 사회에서 논란을 부를 것으로 보입니다.

  1. 構造改革(こうぞうかいかく)구조개혁
  2. 柱(はしら)기둥, 주
  3. 鉄鋼(てっこう)철강
  4. 石炭(せきたん)석탄
  5. 過剰(かじょう)과잉
  6. 生産能力(せいさんのうりょく)생산노력
  7. 削減(さくげん)삭감
  8. 削減実績(さくげんじっせき)감축실적
  9. 議論(ぎろん)논의



Korea adds 298,000 jobs in July y/y

Despite a slight improvement in Korea’s job market in June, job growth slowed again last month. This as Korea’s corporate restructuring drive kicks in, especially in regions where the country’s major shipbuilders are located. For a breakdown of the numbers, Kim Min-ji reports.

Korea’s job market showed weak growth in July. Statistics Korea says the country added 298,000 jobs last month from a year ago, bringing the total number of employed to over 26-point-six million. July’s figure marks a slowdown from June — when the figure picked up to the 300,000 level for the first time in three months.

“The slowdown comes on the back of a decline in the manufacturing sector. It saw a dip of 65,000 workers—falling for the first time in four years. This is due to slowing exports, as well as a slump in the shipbuilding and automobile industries.”

The government’s ongoing corporate restructuring drive is also taking a toll on certain industries. Korea’s shipbuilding hubs, the focus of the restructuring drive, saw their jobless rates go up last month. However, in a glint of light, the youth employment rate edged up to 43.6 percent, while the youth jobless rate was nine-point-two percent, down from ten-point-three percent in June.

The government has vowed to boost job creation and cushion the impact of the corporate restructuring drive, through a budget supplement worth roughly ten billion U.S. dollars. However, experts have downplayed the potential benefits, saying it’s unlikely to bring about a huge improvement in the job market. They urge the government to implement more substantial measures to create better quality jobs.



6월 한국의 고용시장이 소폭 호전되었음에도 불구하고 지난달 일자리 증가세는 둔화되었습니다. 이는 특히 국내 주요 조선사들이 위치한 지역에서의 한국기업들의 구조조정 드라이브 효과가 나타나고 있는 것입니다. 김민지 기자가 자세한 내용을 보도합니다.

7월 한국의 고용시장은 약한 성장세를 보였습니다. 한국통계청은 전년 전월 대비 298,000개의 일자리가 창출되었으며 전체근로자수는 2천6백6십만에 달한다고 밝혔습니다. 7월의 수치는 석 달 만에 처음으로 300,000 수준으로 회복된 6월에 비해 둔화되었습니다.

“이 같은 둔화는 제조업 침체 때문입니다. 4년만에 처음으로 65,000명의 인원이 감축되었습니다. 수출둔화를 포함해 조선 및 자동차 업계의 불황 때문으로 보입니다.”

정부의 지속적인 구조조정 드라이브는 또한 특정 업계에 큰 타격을 주었습니다. 구조조정드라이브가 집중된 한국 조선업 허브의 실업률이 지난달 올랐습니다. 하지만 불행 중 다행으로 청년고용률이 43.6%로 상승했으며, 6월 10.3%였던 청년실업률이 9.2%으로 떨어졌습니다.

정부는 약 100억 달러에 달하는 추가경정예산을 통해 일자리를 창출하고 기업구조조정 드라이브 영향을 완화하겠다고 공언한바 있습니다. 하지만 전문가들은 그러한 시행이 고용시장을 큰 폭으로 개선할 가능성은 적으며 잠재적인 이득은 낮을 것이라 보고 있습니다. 전문가들은 정부가 더 양질의 일자리 창출을 위해 더 실질적인 정책을 시행해야 한다고 촉구했습니다.


Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 26, 2016)

Round-up: Today’s top stories in the morning papers in Korea (August 26, 2016)

1. President Park Geun-hye hosted a Cheong Wa Dae luncheon for South Korean athletes who joined the Rio de Janeiro Olympics. The president said that the ‘Olympic athletes had become a symbol of hope and courage to the nation.’

I hope the president, leader of the nation, can give hope to the nation. Is it too late?


2. Bereaved family members of Sewol Ferry tragedy and Baek Namgi Action Committee angered over the main opposition Minjoo party.  More than 20 people including six family members and ten committee members occupied the Minjoo party headquarters and participated in the sit-in.

I knew that this would happen as the Minjoo party always has blamed the ruling Saenuri party despite the fact the opposition won a majority. Is this because of the National Assembly Advancement Act?


3. Kim Bok-dong, Gil Won-ok, and the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery strongly opposed the South Korean government’s decision to compensate 100 million Korean Won to sexual slave victims of Japanese military during WWII. Kim and Gil argued that the compensation on the premise of final settlement of comfort women issue be as same as selling sexual slave victims to Japan.

Kim and Gil have suffered long in their lifetime. Could you please stop harassing them?


4. The South Korean government came up with some measures to provide medical costs for infertility treatment to couples from all income brackets starting next month and up to 2 million won per month to fathers on paternity leave for three months. In addition, households with more than three children will be given priority in registering to state-run daycare centers and public rental housing.

How many brave dads are out there to apply for three-month paternity leave?  Please give them courage.


5. A considerable number of parents teach English themselves to their sons and daughters and study for themselves to teach them. Mothers and fathers spend an average of 36 minutes a day to teach their children and spend an average of 52,000 won a month.

Parents can do everything for their kids. However, many couples are reluctant to have a child. Whew.